Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - goncin

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 61 - 80 av okkurt um 2229
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••Næsta >>
127
Uppruna mál
Latín resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt May it resound in praise
Hollendskt Laat het weerklinken in lof ...
Týkst Möge es...
17
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín suum cuique tribuere
suum cuique tribuere
Admin's note : verb is implied, read : "Debemus suum quique tribuere""

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt dar a cada um o que é seu
Spanskt Dar a cada uno lo suyo
244
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Canções de Amor
Tão longe minha felicidade
Se esconde nos caminhos sem rumo da indecisão.

Vou me entregar, não zombe
Pra que o desamor não ronde
Quando eu perguntar responde.

Os nossos az se perderam na poeira,
Pois entre nós o amor não é de brincadeira, viu..
É ter a mão fruta do pé do fundo de quintal.
Queste poche righe sono tratte da varie canzoni dei Fundo de quintal, ho trovato difficoltà soprattutto nel terzo periodo, penso siano espressioni idiomatiche.Termini come "az" e " ronde" non li ho incontrati sul dizionario di portoghese. Grazie per l'aiuto.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Canzoni d'amore
16
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Brilha onde estiver
Brilha onde estiver

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Ubicumque sit fulget
409
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...
L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que je partage avec d'autres

J'applique la règle d'or: je ne fais pas aux autres ce que je ne veux pas qu'on me fasse

Règles de base:

- Je me comporte avec respect envers les enfants et les adultes.
- Je m'adresse poliment aux autres.
- J'obéis à tous les adultes de l'école.
- J'évite les bagarres et règle les conflits en discutant.
- Je respecte le bâtiment, le matériel et l'environnement.

Règles d'usage
Je me déplace calmement et silencieusement dans les couloirs.
<edit> "couloires" with "couloirs"</edit> (11/09/francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Okul ögrenme ve başka insanlarla paylaştığım bir hayat yeridir
Enskt School is a place to learn and to live
Albanskt Shkolla është një vend për të mësuar dhe për të jetuar
29
Uppruna mál
Latín non desit existat et semper manebit
non desit existat et semper manebit

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Que ele não falte; que exista e dure para sempre.
68
Uppruna mál
Portugisiskt Carrego tantos mistérios quanto o oceano......
Carrego tantos mistérios quanto o oceano...

Carrego comigo os mistérios do oceano

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Tantum aenigmatum quantum oceani fero...
20
Uppruna mál
Latín ex aspectu nascitur amor
ex aspectu nascitur amor
nao sei qual e ao certo o indioma,mas acho que e latim

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt O amor nasce do olhar
82
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt Na dança, a cultura está incorporada nos corpos...
Na dança, a cultura está incorporada nos corpos em movimento que, simultaneamente, constroem cultura.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt In dance, culture is incorporated in the moving bodies
161
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento...
O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento do homem. Ou exactamente, sem falar de instrumento, o primeiro e mais natural objecto técnico, e ao mesmo tempo meio técnico, do homem é o seu corpo.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The body is the man's first and most natural tool.
23
Uppruna mál
Latín scalam feci scandas ad astra
scalam feci scandas ad astra

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Fiz a escada para você subir às ...
17
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Deus curou meu coração
Deus curou meu coração
Deus curou.
Deus cuidou.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Deus cor meum sanavit
20
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt A vida de geólogo é dura.
A vida de geólogo é dura.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Vita geologi aspera est.
Esperanto La vivo de geologiisto estas dura.
28
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Que de nós ganhará com seu coração?
Quem de nós ganhará o seu coração?
reflexão

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Quis nostrum cor tuum percipiet?
33
Uppruna mál
Portugisiskt Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
25
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Sou de Deus e nasci para vencer
Sou de Deus e nasci para vencer

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Dei sum et ad vincendum natus sum
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••Næsta >>